Logo de AulaDigital

Sonido COMO 6

El Cómo del sonido en Linux: 6. Respuestas a Preguntas Usualmente Formuladas (PUF). Página siguiente Página anterior Índice general

6. 6. Respuestas a Preguntas Usualmente Formuladas (PUF).

Esta sección contesta algunas de las preguntas que mas comúnmente han aparecido en los grupos de noticias Usenet y en las listas de correo.

6.1 ¿Cuáles son los ficheros de dispositivo de sonido?

Éstos son los nombres de ficheros de dispositivo "estándar", aunque algunas distribuciones de Linux utilizan nombres ligeramente diferentes.

/dev/audio

normalmente un enlace a /dev/audio0

/dev/audio0

Dispositivo de audio compatible con las estaciones de trabajo Sun (solamente una implementación parcial, ya que no soporta el interfaz ioctl y sólo permite formato u-law)

/dev/audio1

Segundo dispositivo de audio (si es soportado por la tarjeta o si hay más de una tarjeta instalada)

/dev/dsp

Normalmente un enlace a /dev/dsp0

/dev/dsp0

Primer dispositivo de muestreo digital

/dev/dsp1

Segundo dispositivo de muestreo digital

/dev/mixer

Normalmente un enlace a /dev/mixer0

/dev/mixer0

Primer mezclador de sonido

/dev/mixer1

Segundo mezclador de sonido

/dev/music

Interfaz del secuenciador de alto nivel

/dev/sequencer

Acceso a bajo nivel MIDI, FM, y GUS

/dev/sequencer2

Normalmente un enlace a /dev/music

/dev/midi00

Primer puerto MIDI directo

/dev/midi01

Segundo puerto MIDI directo

/dev/midi02

Tercer puerto MIDI directo

/dev/midi03

Cuarto puerto MIDI directo

/dev/sndstat

Visualiza el estado del controlador de sonido cuando es leído

El controlador del altavoz del PC incorpora los siguientes dispositivos:

/dev/pcaudio

equivalente a /dev/audio

/dev/pcsp

equivalente a /dev/dsp

/dev/pcmixer

equivalente a /dev/mixer

6.2 ¿Cómo puedo reproducir una muestra de sonido?

Los ficheros de sonido de las estaciones de trabajo Sun (.au) pueden ser reproducidos enviándolos al dispositivo /dev/audio. Las muestras pueden ser enviadas al /dev/dsp. Es preferible usar un programa como por ejemplo play, el cual reconocerá la mayoría de los tipos de ficheros y pasará a la tarjeta de sonido la correcta frecuencia de muestreo, etc.

Programas como wavplay o vplay (en el paquete snd-util) darán los mejores resultados con archivos WAV. Sin embargo, no reconocen el los archivos WAV con formato de compresión Microsoft ADPCM. Versiones antiguas de play (del paquete Lsox) tampoco funcionarán bien con los archivos WAV de 16 bit.

El comando splay incluido en el paquete snd-util puede utilizarse para reproducir la mayor parte de los archivos de sonido si se introducen manualmente los parámetros adecuados en la línea de comandos.

6.3 ¿Cómo puedo grabar una muestra?

Leer de /dev/audio o /dev/dsp devolverá un muestreo de datos que puede ser redireccionado a un fichero. Un programa como el vrec hará más fácil el controlar la frecuencia de muestreo, la duración, etc. También se necesita un programa muestreador para seleccionar el dispositivo de entrada adecuado.

6.4 ¿Puedo tener más de una tarjeta de sonido?

Con el controlador actual de sonido es posible tener varias tarjetas SoundBlaster, SoundBlaster Pro, SoundBlaster 16, MPU-401 o MSS en el sistema. Instalar dos SoundBlasters es posible pero requiere definir las macros SB2_BASE, SB2_IRQ, SB2_DMA y (en algunos casos) SB2_DMA2 editando local.h manualmente. También es posible tener una SoundBlaster a la vez que una PAS16.

Con los nuevos núcleos 2.0.x que configure utilizando make config, en lugar del fichero local.h, será necesario editar el fichero /usr/incluide/linux/autoconf.h. Tras la sección que contiene las líneas:

#define SBC_BASE 0x220
#define SBC_IRQ (5)
#define SBC_DMA (1)
#define SB_DMA2 (5)
#define SB_MPU_BASE 0x0
#define SB_MPU_IRQ (-1)

añada estas otras (con los valores adecuados a su sistema):

#define SB2_BASE 0x330
#define SB2_IRQ (7)
#define SB2_DMA (2)
#define SB2_DMA2 (2)

Los siguientes controladores no permiten instancias múltiples

  • GUS (limitación de controlador)
  • MAD16 (limitación hardware)
  • AudioTrix Pro (limitación hardware)
  • CS432 (limitación hardware)

6.5 Error: No such file or directory for sound devices

Necesita crear los ficheros de dispositivo del controlador de sonido. Vea la sección sobre creación de ficheros de dispositivo. Si tiene que crear los ficheros de dispositivo, asegúrase de que tienen los números de dispositivo mayor y menor correcto (algunas distribuciones antiguas en CD-ROM de Linux no crean los ficheros de dispositivo correctos durante la instalación).

6.6 Error: No such device for sound devices

No ha arrancado con un núcleo que contenga el controlador de sonido o la dirección de E/S de la configuración no corresponde con su hardware. Compruebe que está ejecutando el núcleo recién compilado y verifique que las opciones introducidas en la configuración del controlador de sonido corresponden con las opciones del hardware.

6.7 Error: No space left on device for sound devices

Esto puede ocurrir si intenta grabar datos a /dev/audio o /dev/dsp sin haber creado los ficheros de dispositivo necesarios. El dispositivo de sonido ahora es un fichero normal y ocupa espacio en su partición de disco. Necesita ejecutar el script descrito en la sección sobre creación de ficheros de dispositivo de este documento.

Esto también puede suceder con Linux 2.0 y posteriores si no hay suficiente memoria RAM libre en el sistema cuando se abre el dispositivo. El controlador de sonido requiere, al menos, dos páginas (8k) de memoria física RAM contiguas para cada canal DMA. Esto sucede, a veces, en máquinas con menos de 16M de RAM o que llevan encendidas durante mucho tiempo. Es posible liberar algo de RAM compilando y ejecutando el siguiente programa en C antes de intentar abrir de nuevo el dispositivo:

main() {
  int i;
  char mem[500000];
  for (i = 0; i < 500000; i++)
    mem[i] = 0;
  exit(0);
}

6.8 Error: Device busy for sound devices

Solamente puede abrirse un proceso a la vez en un dispositivo de sonido. A la mayoría nos gustaría saber si otro proceso está usando el dispositivo en cuestión. Una forma de averiguar ésto es usar el comando fuser:

% fuser -v /dev/dsp /dev/dsp: USER PID ACCESS COMMAND tranter 265 f.... tracker

En el ejemplo de arriba, el comando fuser muestra que el proceso 265 tiene el dispositivo abierto. Esperar a que el proceso se complete o matarlo permitirá que el dispositivo de sonido pueda ser accedido una vez más. Usted debe ejecutar el comando fuser como root para recibir un informe de lo que están utilizando otros usuarios aparte de usted mismo.

6.9 ¡Todavía tengo errores de dispositivo ocupado (device busy)!

De acuerdo con Brian Gough, para las tarjetas SoundBlaster que usan el canal DMA 1 hay un conflicto en potencia con el controlador de la cinta QIC-02, la cual también usa el DMA 1, causando los errores "device busy". Si está usando FTAPE, debe tener este controlador activado. De acuerdo con el FTAPE-HOWTO el controlador QIC-02 no es esencial para el uso de FTAPE; solamente el controlador QIC-117 es necesario. Reconfigurar el núcleo para usar el QIC-117 en vez del QIC-02 permite coexistir a FTAPE y al controlador de sonido.

6.10 Reproducción parcial de un fichero de sonido digitalizado.

Generalmente, el síntoma es que una muestra de sonido se reproduce durante un segundo y después se para completamente o devuelve un mensaje de error como "missing IRQ" o "DMA timeout". La mayoría de las veces significa que los parámetros del IRQ o del canal DMA son incorrectos. Verifique que la configuración del núcleo corresponde con los jumpers de la tarjeta de sonido y que no entran en conflicto con otro dispositivo.

Otro síntoma es que la muestra de sonido se "repite". Esto es generalmente causado por un conflicto IRQ.

6.11 Hay pausas cuando reproduzco ficheros MOD.

Reproducir ficheros MOD absorbe gran capacidad de la CPU. Si tiene demasiados procesos ejecutándose en su ordenador, no se podrá reproducir en tiempo real. Las posibles opciones son:

  • Intente reproducir con una menor frecuencia de muestreo o en modo mono.
  • Elimine otros procesos.
  • Compre un ordenador más rápido.
  • Compre una tarjeta de sonido más potente (por ejemplo, Gravis Ultrasound).

Si tiene una tarjeta Gravis Ultrasound, debe usar uno de los reproductores de ficheros MOD escritos específicamente para la GUS (por ejemplo gmod).

6.12 Errores de compilación al compilar aplicaciones de sonido.

El controlador de sonido versión 1.0c y anteriores usaban un esquema ioctl() diferente e incompatible. Obtenga un código fuente más moderno o haga los cambios necesarios para adaptarlo al nuevo controlador de sonido. Lea el fichero del controlador de sonido Readme para más detalles.

Asegúrese también de que ha usado la última versión del soundcard.h y ultrasound.h cuando compile la aplicación. Lea las instrucciones de instalación al comienzo de este texto.

6.13 Obtengo SEGV al ejecutar programas de sonido que antes funcionaban.

Este es probablemente el mismo problema que el descrito en la anterior cuestión.

ftp://nic.funet.fi/pub/Linux/ALPHA/sound/. Hay que señalar que este directorio está "escondido" y no aparece en los listados de directorios. Si usted hace un "cd" al directorio y usa el comando FTP "dir", los ficheros están ahí. En el momento de escribir estas líneas, se puso disponible nueva documentación en la Página Web de 4Front Technologies. Otra fuente de información es la Guía Linux Multimedia, descrita en la sección Referencias.

6.15 ¿Cúales son los recursos de la CPU necesarios para reproducir o grabar sin pausas?

No hay una respuesta fácil para esta pregunta, ya que depende de:

  • Si se utiliza muestreo PCM o síntesis FM.
  • Frecuencia de muestreo y tamaño de muestreo.
  • Qué aplicación está utilizando para reproducir o grabar.
  • Hardware de la tarjeta de sonido.
  • Frecuencia de I/O del disco, velocidad del reloj de la CPU, tamaño del caché, etc.

En general, las máquinas 386 deberían ser capaces de reproducir muestras o música sintetizada FM en una tarjeta de sonido de 8 bits sin problemas.

Reproducir ficheros MOD, necesita muchos recursos de la CPU. Algunas medidas experimentales han mostrado que reproducir a 44kHz necesita más del 40% de la velocidad de un 486/50 y un 386/25 ha penas puede reproducir rápidamente más de 22kHz (con una tarjeta de 8 bits como la SoundBlaster). Una tarjeta como la Gravis UltraSound ejecuta más funciones en el hardware y requerirá menos recursos de la CPU.

Todo esto supone que el ordenador no está ejecutando otras tareas intensivas en la CPU.

Convertir ficheros de sonido y añadir efectos usando una utilidad como Sox es mucho más rápido si tienes un coprocesador matemático (o un procesador con coprocesador integrado). El controlador del núcleo por si mismo no hace cálculos de coma flotante.

6.16 Problemas con una PAS16 y una controladora SCSI Adaptec 1542.

(La siguiente explicación fue proporcionada por seeker@indirect.com) Linux sólo reconoce la 1542 en la dirección 330 (por defecto) o en la 334 y la PAS solamente permite la emulación MPU-401 en la 330. Aunque se desactive el MPU-401 bajo software, algo todavía entra en conflicto con el 1542 si continúa con su dirección por defecto. Mover la 1542 a la dirección 334 hace feliz a ambas.

Además, tanto la 1542 como la PAS16 hacen DMA de 16 bits, por lo que si realiza una muestra a 16 bits 44kHz y en estéreo y guarda el fichero a un dispositivo SCSI se colgará el 1542, por lo que existe un problema. El DMA se solapa y no hay suficiente tiempo para refrescar la RAM, por lo que se obtiene el mensaje "PARITY ERROR-SYSTEM HALTED", sin ninguna pista que indique el motivo que lo causó.

Aún puede ser peor porque los vendedores de unidades de cinta QIC-117 recomiendan establecer el bus activado/desactivado durante un tiempo tal que la 1542 esté activada más tiempo del normal. Consiga el programa SCSISEL.EXE de la BBS de Adaptec o de cualquier otro lugar de Internet, y reduzca el tiempo del bus activado o incremente el tiempo del bus desactivado hasta que el problema se solucione. SCSISEL cambia los parámetros de la EEPROM, por lo que es más duradero que un parche en el controlador de DOS desde la línea del CONFIG.SYS, y funcionará si arranca directamente en Linux (cosa que no hará el parche de DOS)

El último problema: los viejos juegos de chip Symphony reducen drásticamente el tiempo de los ciclos de I/O para aumentar los accesos al bus. Ninguna de las tarjetas de sonido que he probado han dado ningún problema con el tiempo reducido excepto la PAS16. La BBS de Media Vision tiene el fichero SYMPFIX.EXE el cual se supone que soluciona el problema añadiendo un bit de diagnóstico en el controlador del bus del Symphony, pero no da muchas garantías. Usted puede necesitar:

  • conseguir que el distribuidor de la placa base reemplace la antigua versión del chip del bus
  • reemplazar la placa base, o
  • comprar otra tarjeta de sonido de marca diferente.

Young Microsystems actualizará las placas que importaron por 30$ (US); otros vendedores harán lo mismo si puede probar quién hizo o importó la placa madre (buena suerte). El problema está en el chip del interfaz del bus de ProAudio, que yo sepa. Nadie compra una tarjeta de 120$ y la conecta a un AT de 6MHz. La mayoría lo hará en un 386/486 a 25-40MHz, y seguramente podrá manipular al menos frecuencias de bus de 12MHz si los chips están bien diseñados.

El primer problema depende del juego de chips usados en su placa base, de la velocidad del bus y de otros parámetros de la BIOS, y de la fase de la luna. El segundo problema depende del parámetro de la opción de refresco (oculto o sincronizado), de la frecuencia de DMA del 1542 y (posiblemente) de la frecuencia de E/S (entrada/salida) del bus. El tercero se puede determinar llamando a Media Vision y preguntándoles qué chip de Symphony es incompatible con su lento diseño. Atento: 3 de 4 técnicos con los que hablé tenían el cerebro dañado. Asistí atónito a todo lo que hablaron acerca del hardware de los demás, ya que ellos no parece que conozcan el suyo muy bien.

6.17 ¿Es posible leer y escribir muestras simultáneamente?

Debido a limitaciones del hardware, esto no es posible con la mayoría de las tarjetas de sonido. Algunas tarjetas nuevas lo soportan. Lea la sección de "modo bidireccional" en la Hacker's Guide To VoxWare para más información.

6.18 Mi SB16 está puesta con un IRQ 2, pero la configuración no me deja usar este valor.

En los últimos 286, la interrupción IRQ 2 es asignada al segundo controlador de interrupciones. Es equivalente a IRQ 9.

6.19 ¿Están soportadas la SoundBlaster AWE32 o la SoundBlaster16 ASP?

En el pasado, Creative Labs no era partidaria de dar información acerca de la programación de estas tarjetas. Ellos han cambiado su política y en los núcleos Linux 2.1.x se incluye ahora un controlador AWE.

6.20 Si estoy en Linux y después inicio una sesión de DOS, tengo errores y/o las aplicaciones de sonido no funcionan correctamente.

Esto ocurre después de un reinicio en caliente hacia el DOS. Algunas veces el mensaje de error se refiere engañosamente a que está mal el fichero CONFIG.SYS.

La mayoría de las tarjetas de sonido tienen los parámetros del IRQ y del DMA programables por Software. Si tu usa parámetros diferentes entre el Linux y el MS-DOS/Windows, esto causará problemas. Algunas tarjetas de sonido no aceptan nuevos parámetros sin una completa inicialización (reset) (por ejemplo corte la corriente o pulse el botón de reset).

La solución más rápida para este problema es llevar a cabo un completo reinicio usando el botón de reset o cortando la energía después de un reinicio en caliente (por ejemplo ctrl-alt-del).

La solución correcta es asegurarse de utilizar los mismos parámetros IRQ y DMA en el MS-DOS y Linux (o no utilizar MS-DOS :-).

6.21 Problemas ejecutando DOOM bajo Linux.

Los usuarios del puerto para Linux del juego de ID Software DOOM pueden estar interesados en estas notas.

Para la correcta salida de sonido se necesita la versión 2.90 o posterior del controlador de sonido. Tiene soporte para el "modo DOOM" en tiempo real.

Las muestras de sonido son de 16 bits. Si usted posee una tarjeta de sonido de 8 bits puedes hacer que el sonido funcione usando uno de los muchos programas disponibles en ftp://sunsite.unc.edu

Si la ejecución del DOOM en su sistema es pobre, desactivar el sonido (renombrando el fichero sndserver) puede mejorarla.

Por defecto DOOM no soporta música (como en la versión del DOS). El programa musserver añadirá soporte para música al DOOM bajo Linux. Lo puede encontrar en ftp://pandora.st.hmc.edu

6.22 ¿Cómo puedo reducir el ruido recogido por mi tarjeta de sonido?

Usar cables con buen aislante y probar la tarjeta de sonido en diferentes ranuras le ayudará a reducir el ruido. Si la tarjeta de sonido tiene control de volumen puede intentar diferentes posiciones (al máximo es probablemente lo mejor).

Usar un programa mezclador le asegurará que las entradas no deseadas (por ejemplo el micrófono) están puestas a cero.

Algunas tarjetas de sonido simplemente no están diseñadas con buen aislante y con toma de tierra y son propensas a generar ruido.

Finalmente, en mi sistema encontré que la opción de línea de comandos del kernel no-hlt reduce el nivel de ruido. Esta opción le dice al kernel que no utilice la instrucción halt cuando ejecuta el bucle de procesos activos. Puede probar esto al arrancar, o establecerlo utilizando el comando append="no-hlt" en su fichero de configuración de LILO.

6.23 Puedo reproducir sonido, pero no puedo grabar.

Si puede reproducir sonido pero no puede grabar, siga estos pasos:

  • Use un programa mezclador para elegir el dispositivo apropiado (como por ejemplo el micrófono).
  • Use el mezclador para seleccionar la ganancia de entrada al máximo.
  • Si puede, intente probar la tarjeta de sonido grabando bajo MS-DOS para comprobar si es un problema de hardware.

A veces, se utiliza un canal DMA distinto al grabar que al reproducir. En este caso la razón más probable es que el DMA de grabación no esté ajustado correctamente.

6.24 Mi tarjeta de sonido "compatible" sólo funciona si primero la inicializo bajo MS-DOS.

En la mayoría de los casos una tarjeta "compatible SoundBlaster" funcionará mejor bajo Linux si se configura con un controlador distinto al de la SoundBlaster. La mayoría de las tarjetas de sonido presumen de ser compatibles (como "compatible 16 bit SB Pro" o "SB compatible 16 bit") pero normalmente esta compatibilidad Sound Blaster es sólo un "truco" proporcionado para la compatibilidad con los juegos bajo DOS. La mayoría de las tarjetas tienen un modo nativo 16 bit que probablemente será soportado por las versiones de Linux más recientes (2.0.1 y posteriores).

6.25 Mi tarjeta de sonido "compatible" SoundBlaster 16-bit sólo funciona en el modo 8-bit bajo Linux

Las tarjetas de sonido de 16 bits descritas como compatibles SoundBlaster realmente sólo son compatibles con la SoundBlaster Pro de 8 bits. Generalmente tienen un modo de 16 bits que no es compatible con la SoundBlaster 16 y tampoco es compatible con el controlador de sonido del Linux.

Puede conseguir que la tarjeta funcione en modo 16-bits utilizando el controlador MAD16 o MSS/WSS.

6.26 ¿Dónde puedo encontrar aplicaciones de sonido para Linux?

Estos son unos buenos sitios para buscar aplicaciones específicas de sonido para Linux:

6.27 ¿Puede el controlador de sonido ser compilado como módulo cargable?

Con los últimos núcleos el controlador de sonido es soportado como un módulo cargable.

Lea los ficheros /usr/src/linux/drivers/sound/Readme.modules y /usr/src/linux/Documentation/modules.txt (o /usr/src/linux/README) para más detalles.

6.28 ¿Puedo usar la tarjeta de sonido para sustituir el pitido de la consola del sistema?

Pruebe con el programa oplbeep disponible en ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/apps/sound/oplbeep-alpha.tar.gz

Una variante es el programa beep en ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/kernel/patches/misc/modreq_beep.tgz

El paquete modutils tiene un programa de ejemplo y un parche del núcleo que soporta llamadas a programas externos para generar los sonidos del núcleo.

Alternativamente, algunas tarjetas se pueden conectar al altavoz del PC por lo que todos los sonidos van a los altavoces de la tarjeta.

6.29 ¿Qué es VoxWare?

Los controladores de sonido del núcleo soportan diferentes sistemas operativos basados en la arquitectura Intel y compatibles con Unix, y se pueden obtener como un paquete separado del núcleo del Linux. Hasta febrero del 96 el autor había llamado al software "VoxWare". Desafortunadamente este nombre ha sido registrado por VoxWare Incorporated, y no puede ser usado. El nuevo nombre del controlador es OSS/Free.

El Open Sound System es un controlador del sonido del núcleo disponible comercialmente para varios sistemas Unix, vendido por 4Front Technologies. La versión libre, conocida como OSS/Free continuará siendo desarrollada totalmente gratis para los sistemas Linux.

Otros nombres con los que puede encontrarse que han sido usados en el pasado para referirse al mismo controlador de sonido son TASD (Controlador de Sonido Temporalmente Anónimo) y USS (Sistema de Sonido Unix).

Para más información visite la página Web de 4Front Technologies. http://www.4front-tech.com. Escribí una revisión de OSS/Linux para la edición de Junio de 1997 de Linux Journal.

6.30 ¿Están soportadas las tarjetas de sonido Plug-and-Play?

El soporte total de Plug and Play irá desarrollándose en la versión 2.1.x de Linux. En este momento hay un buen número de formas para conseguir que las tarjetas de sonido Plug and Play funcionen.

Si usted posee un sistema Pentium o superior con BIOS Plug and Play, éste ya cuidará de configurar las tarjetas por usted. Asegúrese de que usted configura el controlador de sonido de Linux para usar la misma dirección E/S, IRQ y canal DMA que las configuradas por la BIOS.

Hay un paquete de herramientas Plug and Play para Linux que puede utilizarse para ajustar la tarjeta. Puede encontrarse en el sitio Web de Red Hat http://www.redhat.com/ (puede también estar incluido en su distribución Linux).

Si usa la tarjeta bajo Windows95, puede utilizar el Administrador de Dispositivos para establecer los valores de la tarjeta, y rearrancar Linux en caliente utilizando el programa LOADLIN. Asegúrese de que Linux y Windows95 utilizan los mismos parámetros de configuración de la tarjeta.

Si utiliza la tarjeta bajo DOS, puede utilizar la utilidad icu que viene con las tarjetas SoundBlaster16 PnP para configurarlas bajo DOS, y luego rearrancar Linux en caliente utilizando el programa LOADLIN. De nuevo, asegúrese de que DOS y Linux utilizan los mismos parámetros de configuración de la tarjeta.

El controlador de sonido comercial OSS da soporte a la tarjeta SoundBlaster16 PnP. Puede adquirir este controlador de 4Front Technologies.

6.31 Sox/Play/Vplay saca el mensaje "invalid block size 1024"

Un cambio en el controlador de sonido de la versión 1.3.67 rompía algunos programas de reproducción de sonido los cuales (incorrectamente) comprobaban que el resultado del ioctl SNDCTL_DSP_GETBLKSIZE era mayor que 4096. Las utilidades incluidas en el último paquete snd-util-3.x.tar.gz (en ftp://ftp.4front-tech.com/ossfree.) ahora manejan esto de manera adecuada. Las últimas versiones del controlador de sonido también han sido arregladas para impedir reservar fragmentos menores de 4096 bytes, lo que resuelve el problema con las utilidades antiguas.

6.32 ¿Por qué el controlador de sonido tiene su propio programa de configuración?

El controlador de sonido soporta diferentes parámetros de configuración. El programa configure incluido con el controlador de sonido comprueba las dependencias entre los parámetros. Las herramientas usadas para configurar el núcleo no soportan este nivel de funcionabilidad.

Los últimos núcleos permiten usar las herramientas de configuración del núcleo estándar con el controlador de sonido (vea la sección "Configurando el Núcleo").

6.33 Las opciones del mezclador son borradas cuando cargo el módulo del controlador de sonido

Puede construir el controlador de sonido como un módulo cargable y usar kerneld para cargarlo y descargarlo automáticamente. Esto puede presentar un problema: cuando el módulo se recarga los parámetros del mezclador vuelven a sus valores por defecto. Para algunas tarjetas de sonido esto puede ser muy ruidoso (por ejemplo la SB16) o muy silencioso. Markus Gutschke gutschk@uni-muenster.de encontró esta solución: use una línea en su fichero /etc/conf.modules como la que sigue:

options sound dma_buffsize=65536 && /usr/bin/setmixer igain 0 ogain 0 vol 75

Esto hará que su programa mezclador (en este caso setmixer) sea ejecutado inmediatamente después de que su controlador de sonido es cargado. El parámetro dma_buffsize es sólo un valor "de pega" necesario porque el comando de opción requiere una opción en la línea de comando. Cambie la línea según corresponda a su programa mezclador y los parámetros de ganancia.

Si ha compilado el controlador de sonido dentro del núcleo y desea ajustar la ganancia del mezclador durante el reinicio, puede llamar al programa mezclador en un fichero de inicio del sistema como por ejemplo /etc/rc.d/rc.local

6.34 Solamente el root puede grabar sonido.

Por defecto el script que hay en el fichero Readme.linux que crea los ficheros de dispositivo de sonido sólo permite que los dispositivos sean leídos por el root. Esto se hace para aumentar la seguridad. En un entorno de red, varios usuarios externos pueden conectarse de forma remota a un PC con Linux con tarjeta de sonido y micrófono y pueden escuchar a escondidas. Si a usted no le preocupa eso, puede cambiar los permisos usados en el script.

Con la configuración original, los usuarios aún pueden reproducir ficheros de sonido. Esto no es un riesgo para la seguridad, pero es una posibilidad para molestar o ser molestado.

6.35 ¿Está soportado el hardware de sonido del IBM ThinkPad?

Puede encontrarse información acerca de cómo usar la tarjeta de sonido mwave del ordenador portátil IBM ThinkPad en http://www.screamin.demon.co.uk/.


Página siguiente Página anterior Índice general